Eserleri: Tahoum Tahoum (şiir), Süleymanoğlu Cihangir (roman), Aynı Toprağın Kardeşleri (Roman), Hazreti Ali Cenknameleri (Araştırma).
Türkçe’den Fransızca’ya onlarca kitap çevirdi. Pir Sultan’dan Yüz Şiir, Orhan Kemal’in Müfettişler Müfettişi, Üçkağıtçı, Haldun Taner’in Keşanlı Ali Destanı, Hasan Erkek’in, Bedel, Eşik, Yaşasın Barış, Hayat Yenile Beni, Beyaz Menekşe, Orhan Güner’in İkinci Nöbetçi’nin Sıkıntıları, Dinçer Sümer’in Eski Fotoğraflar, Zeynep Kaçar’ın Şimdi Uçuşa Geçiyoruz bunlardan bazılarıdır.
Apollinaire’den Alkoller, Latin Şiiri Antolojisi (Ahmet Necdet’le birlikte), Menandros’tan Geçimsiz Türkçeye çevirdiği eserlerden birkaçıdır.
Jean-Louis Mattei, Fransızca ve Türkçe’nin yanı sıra, İngilizce, İtalyanca, Yunanca, Rusça, Ukraynaca, Almanca, Arapça, Farsça, Macarca, Ermenice ve Osmanlıca biliyordu. Edebiyatımız için gönüllü bir kültür elçisi gibi çalışıyordu.
Naaşı 16 Haziran’da Ankara’da toprağa veridi.